这一专业要“火”了!毕业生可进入外交部、商务部、中央电视台!

相信每一位热爱语言学习的人,都有一个“翻译官”的梦,在多种语言间切换自如是一件极有成就感的事情。但翻译官可不是那么容易练成的,无论是口译还是笔译,不仅需要极其扎实的语言功底、逻辑严谨的思辨能力,还需要十分强大的心理素质。为了培养高素质的专业口笔译人才,国内不少高校开设翻译专业。在素有“小联合国”之称的北京语言大学还设有高级翻译学院,不仅是CIUTI(国际高等翻译院校联盟)成员单位,而且就业率超高,不少毕业生就职于外交部、商务部、科技部等国家机关。现在就赶紧跟着小编一起来看看吧!

这一专业要“火”了!毕业生可进入外交部、商务部、中央电视台!

北京语言大学高级翻译学院成立于2011年5月20日,是CIUTI(国际高等翻译院校联盟)成员单位。学院以“挑战自我,服务他人,沟通世界”为院训,以语言文化交流与传播为特色,以培养高素质的专业口笔译人才为目标,是一个国际化、多语种的专业翻译教育及研究机构。学院目前设有翻译本科、翻译专业硕士(MTI)以及翻译学硕士、博士教育,面向国内外招收中外学生。

这一专业要“火”了!毕业生可进入外交部、商务部、中央电视台!

雄厚师资,培育优秀的高翻学子

北语高级翻译学院有着雄厚的专业资源和师资力量。学院以中、外互译,尤其是中国文化外译为主要特色,采用“1+1+1”(工作语言+翻译技能+特色/个人兴趣)的培养模式,中外学生同堂上课。不仅有国内外知名教授、专家、学者“坐镇”,还有基本功扎实、实践经验丰富的中青年教师。现有专任教师24名(含银龄学者1人、特聘教授1人)、专职外国专家和外教4名。其中教授5人,副教授6人,讲师11人。拥有博士学位教师14人,在读博士5人。师资团队实力雄厚,获得“北京市教学优秀育人团队”称号。

这一专业要“火”了!毕业生可进入外交部、商务部、中央电视台!

在学院教师的指导下,学生先后在国家、省市、校院各类翻译大赛中荣获佳绩。近三年,高翻学子在“全国大学生英语竞赛”“全国计算机辅助翻译大赛”“全国口笔译大赛”等国家级重要学科竞赛中获特等奖4次、一等奖4次、二等奖29次,整体成绩位列全国前茅;获“傅雷翻译出版奖”1项。共有6人通过翻译专业资格考试(CATTI)二级笔译,28人通过CATTI三级笔译,4人通过CATTI三级口译。学生参与国家级大学生创新创业训练项目10项,其中优秀项目4项。

这一专业要“火”了!毕业生可进入外交部、商务部、中央电视台!

投资千万,打造优质人才培养基地

为促进北语翻译学科建设、提升翻译人才培养质量,2015年,学校投入千万资金建设“中外语言服务人才培养基地”,以搭建政、产、学、研一体化的中外人才联合培养平台。

这一专业要“火”了!毕业生可进入外交部、商务部、中央电视台!

该基地由口译实习实训平台、笔译实习实训平台、协同创新研究平台三部分组成,基地同时具有教学、科研、实习、实训等用途,可实现会议口译教学、笔译和本地化教学、远程视频教学、远程口译、电话口译、软件本地化、音视频本地化、不同领域的翻译、自动化办公等功能,基地运行采用项目主导、项目招投标、中外学生共同参与等先进的经营管理理念,以实现以市场需求为导向的应用型、高级翻译人才的培养。

国际化培养,提供高品质生源力量

北语高级翻译学院致力于培养具有良好的语言文化功底、广阔的国际视野、高尚的道德情操,德才兼备的通用型、应用型、复合型高级翻译人才。学院目前已与英国、美国、法国、比利时等国家的多所高校建立了长期友好合作关系,优秀本科学生可公费出国学习一年。另有多个英法校际自费交流项目如英国伯明翰大学、澳大利亚麦考瑞大学等,以及双学位合作项目如英国曼彻斯特大学2+2联合培养、法国拉罗谢尔3+1双学位项目、法国巴黎高等跨文化管理与传播学院3+1+1本硕连读项目等,学院可选派学生前往。

这一专业要“火”了!毕业生可进入外交部、商务部、中央电视台!

超高就业率,扫除学子后顾之忧

北语高级翻译学院毕业生年均就业率高达94%左右,其中深造率60%以上。毕业生就职于外交部、商务部、科技部等国家机关;中国国际贸易促进委员会、梅赛德斯-奔驰汽车金融有限公司等大型国有企业、知名外资企业;中央电视台、人民日报等媒体出版行业......广泛分布于教育、科研、文化、外事、经贸、互联网等领域,从事口笔翻译、本地化、国际经贸、文化传播、运营管理、教学、科研等方面工作。

这一专业要“火”了!毕业生可进入外交部、商务部、中央电视台!

  • 2013届法语翻译本科毕业生张天泽,现就职于商务部国际官员研修学院,驻几内亚任外交官;
  • 2014届MTI法语口译毕业生马慧园,现就职于中国外文局的《今日中国》杂志社,现任法语记者,负责新闻的采、编、译工作;
  • 2014届法语翻译本科毕业生周超然,现就职于文化部直属事业单位——中央芭蕾舞团,从事法语翻译工作;
  • 2019届MTI英语口译毕业生朱乾坤,现任职于北京冬奥组委对外联络部,承担口笔译和礼宾相关工作,已为委内各类会议活动提供交传和同传服务数十场次。
  • 2020届翻译(汉英法)班毕业生范红森,2018年通过外交部遴选考试,现任职于外交部

......

这一专业要“火”了!毕业生可进入外交部、商务部、中央电视台!

翻译是两种语言的符号置换,更是两个文明的促膝长谈。随着国内外形势的发展,对高质量翻译人才的社会需求也在不断增长。未来,北京语言大学将继续发挥语言特色,立足优质平台,为国家、社会培育更多高质量人才!


欢迎关注“北京语言大学招生办”头条号,获取更多关于北语的最新资讯!

素材来源:北语高翻STI,北语外国语学部就业推介

返回
顶部