雪夜孤人
人走茶凉っ
烟花不堪剪,
清月出
命中注定
英语名:The Translator’s Guide to Chinglish 中文名:中式英语之鉴 语种:英语 出版社:外语教学与研究出版社 版次:2000年5月第1版 2016年12月第26次印刷 给大家看看作者和校注者简介:我花了两个月的时间精读这本书,把里面的习题挨个挨个做完了。
要重视三对一错或三对一错的关联(刷题需看题型)。先分辨三对与错还是三对一错。 对、就是指与原文的意思或创作者的心态一致, 错、就是指与全文相分歧、相分歧或文中没有谈及的信息内容。回到全文,寻找每一个选择项相匹配的全文,逐一与全文开展较为,不凭主观性印像分辨。
理解词汇 背诵词汇 及时复习 阅读 写作 经验步骤:1理解词汇,考研单词较多,死记硬背很容易忘记,所以要注重理解,可根据单词英英解释,例句帮助理解记忆。2背诵词汇,在理解的基础上背诵,每天背诵两个小时的单词。可在脑中对单词进行复述。
对于英语水平太差的同学来说,这是一个不错的方法,不考英语也有可能读研,这就是个很好的例子。
对外经济贸易大学中国商贸文化选修课程 为了满足海外学者,商界人士及学生希望了解中国、探究中国高速发展源动力的需要,对外经济贸易大学开设的用英语或外语授课的中国商贸文化类课程,这些课程全部由外经贸大学及其它中国著名大学的资深教授授课。
优质考研备考问答知识库