关于上外高翻MTI的考研和英语学院口译方向的考研

  • 回答数

    6

  • 浏览数

    327

小兔兔
首页 > 考研调剂 > 关于上外高翻MTI的考研和英语学院口译方向的考研

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

微风咏叹

已采纳
1分钟前发布 -【关于上外高翻MTI的考研和英语学院口译方向的考研】http://www.yjsks.net 11月21日讯: 区别:上外高翻的口译属于中高档的方向,而英语学院英语语言文学专业口译属于高端方向,毕业后会有好的工作,但是难考一些。上海高口更好考一些,面儿比文学专业方向的口译要广很多,但没有英语学院英语语言文学专业口译毕业后的工作好。
34 评论

完美句号

已采纳
上外英语学院英语专业的翻译方向研究生已经不再设置同传方向的教学,目前只有上外高翻学院的MTI翻译硕士研究生在教学过程中设置了同传方向,如果能考试录取,可以根据自身条件选择修读,名称依然是:会议口译方向:MI in Conference Interpreting。
1 评论

po雨曼诗

已采纳
MTI英语翻硕是专硕,上外有口译和笔译两个方向,旨在培养实践型的口笔译人才,所属院系为高翻学院(成立于2003年)。2010年设立MTI英语翻译硕士专业点,为我国首批MTI翻译专业硕士培养单位。口译专业有高质量的视听设备,另有两个同声传译会议室,供学生开展模拟会议,优化学习体验。
47 评论

正点

已采纳
进入复试后需要注意以下内容,这是上外高翻学院对复试项目的重要提示:翻译专业硕士(MTI)入学考试项目说明(复试)现场翻译 旨在评估考生中英文的综合运用能力,对意义的分析、推理和总结能力,以及清楚表达思想的能力。回答考官相关问题。
8 评论

木槿荼蘼

已采纳
在选择MTI英语口译专业时,上海外国语大学(SISU)和复旦大学(FUDAN)都是极具竞争力的选项。以下是两校在关键领域的比较:上外MTI: SISU的MTI口译与笔译双方向,依托于2003年成立的高翻学院和2010年的MTI点,拥有国际一流设施和师资力量,与联合国等国际组织紧密合作,提供丰富的实践机会。
28 评论

神经病

已采纳
翻译大多数都是实务的,分口译和笔译,再细化方向的,比如旅游翻译啊,经济上的啊 文学的什么的。但是考研的时候还没细分。翻译理论知识多多少少都要点的。2 上外的高翻院很厉害的,你备考的时候口笔译是你自己选择的,一般口译比较厉害,因为还要求个人的临场啊听力口语之类的。
67 评论

相关问答

  • 考研到底有多难?

    【点击在线咨询问题】考研难主要表现在:复习科目多达四门,涉及的课程则是多达十几门,复习难度也较大。政治涉及六门课程;数学涉及三门课程;英语则是相当难的,全国平均分在40多分,北大、人大的分数线为55-60分;专业课涉及的课程也可能多达5门以上。复习时间紧,复习过程事务繁多。

    故里有长歌 3人参与回答 2024-11-21
  • 考研调剂的流程和需要注意的问题?

    第一:报考34所自主划线之外院校的考生,考生分数要与国家线进行比对,过了国家线就能够进行调剂,没过国家线,则说明考研失败。报考34所自主划线的考生需要等待院校复试线公布,没有过复试线分数的考生或者复试被刷的考生可联系调剂,但前提也是过国家线。第二:等待考研调剂系统的开放。

    如梦 5人参与回答 2024-11-21
  • 考研调剂备注怎么写

    在申请大学或研究生课程时,填写的调剂备注通常是为了向招生委员会提供额外的信息,以帮助他们更好地了解你的背景和动机。个人陈述:简要介绍自己的背景、兴趣和为什么认为自己是该课程的合适人选。特长和成就:提到自己在学术、体育、艺术或其他领域取得的成就,以及为什么认为自己在这方面有优势。

    庸人自扰 4人参与回答 2024-11-21
  • 考研校内调剂院校如何调剂

    对于考研校内调剂,有几种可能的途径:首先,直接联系你报考学校的导师,询问录取可能性。如果导师表示无望,可以请他们提供推荐或者考虑校内调剂。在交流时,保持礼貌但不要带礼物,直接去导师所在的实验室,向在场的师兄师姐了解导师的工作时间以及科研情况,便于安排面谈。其次,不要忽视身边的人脉。

    无悔青春 5人参与回答 2024-11-21
  • 怎样调剂到211大学

    如何能调剂到好学校,除了自己的能力,信息的掌握、专家(本科学院老师)的推荐是关键。以历年的调剂来说,报考985院校失败后符合基本条件,最后去个211院校的比例很高。985大学调剂985大学的比较少,毕竟不少985大学规定不接受校外调剂,优先校内跨专业调剂。

    生性闹腾 5人参与回答 2024-11-21