考研英语一2003年text2的一句翻译

  • 回答数

    5

  • 浏览数

    569

辜负相遇
首页 > 考研备考 > 考研英语一2003年text2的一句翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

脸红妹妹

已采纳
1分钟前发布 -【考研英语一2003年text2的一句翻译】http://www.yjsks.net 11月22日讯: 两句话都不妥,第一句话把anyone翻译成“有人”,第二句话应该把“是不是”去掉,应该这样说“许多人都感到困惑,(竟然)任何人都可以随意伤害动物”。
19 评论

没有如果的假设

已采纳
这个地方其实很好理解,这里的 just plain nasty 是与前面的危险的、令人厌烦的、繁重的相同类的意思。词组单独翻译的话是“仅仅的简单的令人厌恶的”,指的就是“单纯的让人厌烦的重复劳动”或者是“无需技巧的肮脏的重复劳动”。英语作为一门语言,重要的是理解而非生硬的翻译。
79 评论

清风花季

已采纳
And if scientists have yet(还没有) to create the mechanical(机械) version of science fiction,they have begun *(开始接近)to come (很近)close.字面意义:并且如果科学家们还要去创造科幻小说中的机器人的机械版本的话,那么他们已经开始接近这个目标了。像这样翻译不符合汉语的习惯。
59 评论

她们似懂非懂

已采纳
heavy reading在英语世界的常用意思是:大量阅读。但考研出题人的意思将 makes heavy reading 等同于 upsets。这是将中文的翻译习惯直接套用在英文里了,沉重+阅读,翻译成读起来很沉重。同样的洋相还有 cry poor 哭穷。说实话,相比于雅思而言,考研英语就是这么可笑。
86 评论

皇甫铁柱

已采纳
legislation (立法;法规)看作leg+is+lat(e)+ion,leg词根“法律”(参allegation宣称,2003年Text 2),is是,late迟的,-ion名词后缀,“法律是迟的”→旧法律难以适应新事物→所以要不断“立法”→“立法”之产物即“法规”。
32 评论

相关问答

  • 物理专业考研

    物理学专业考研方向1:凝聚态物理。研究方向:软物质,也称为复杂液体;宏观量子态;介观;固体中的电子行为;就业去向:高等院校、科研院所和高科技公司,做研究员、工程师、技术骨干等等。物理学专业考研方向2:学科教学(物理)。学科教学(物理)(学科代码:045105)为专业硕士。

    婉若清扬 4人参与回答 2024-11-22
  • 2014年教育学考研及答案?

    三)由于专业课要求答的深入,建议看看其他的教育学书籍,再找几本经典的参考书相关的内容加以补充,整合到原来自己复习的知识体系中。再看些专业方面的期刊杂志如《教育学报》、《北京师范大学学报》、《比较教育》、《教师教育》等,了解教育学大师最新的研究动态。

    丿丶宿觞 4人参与回答 2024-11-22
  • 英语考研真题从哪一年开始做比较好

    考研英语做10年的真题。真题一般可以从暑假开始做起,一般来说至少10年会比较合适,最重要的不是做多少,而是说是否做透彻。尽量先留一两年真题,最好是最新两年的。第一边做完分析原因,至少要弄懂这道题为什么这样选,并背会其中重点难理解的单词,句子尽量也背会。

    辅助恋爱 4人参与回答 2024-11-22
  • 考研政治题型及分值是什么

    题型主要有三大项:单项选择题总共16题,每题1分,共16分;多项选择题,共17题,每题2分,总分34分;材料分析题,共5题,每题10分,共50分。

    甜腻 6人参与回答 2024-11-22
  • 关于大学物理学专业的就业和考研问题

    大学学物理专业,就业前景真心不乐观,事实上这不仅仅是物理,理学其他专业都比较麻烦,这类学科基础性太强,应用型几乎等于“零”,所以就业面特别窄,不是教师,就是公务员。

    、゛微笑勉强的有点心疼ゝ 5人参与回答 2024-11-22